最近のキーワード

ETG3-R 半角数字を入力してください Tポイント 縺願イキ縺 セ」というショッピングサイトの 商品リストがインターネット画面上の右側に勝手に表示されるようになりました。消したい ... プリパラ マイチケ プリパラ 悪用 プリパラ LISMO 詐欺 Morikawa Yoshio 蒼の彼方

人気のキーワード

ZIPとRARでダウンロードするろぐ revivefilter クラスが登録されていません  ri400ne ZIPとRARでダウンロードするろぐ。 Firefox Oracle11g シャボンまみれの猫が逃げ出す午下がり永遠なんてどこにも無いさ ハソウゲン本舗 1526

検索結果

フランス語の添削をお願いします。 以下...

質問

フランス語の添削をお願いします。 以下の日本語をフランス語に訳しました。 同じ意味の文章になっているかどうか教えてください。 また、文法的な誤りがある場合は、修正していただけるとありがたいです。 (参考までに、英語訳も載せておきます) 【日本語&英語】 羊毛フェルトとは、「毛糸」の原料となるウールを特殊な針で刺し、粘土のように成形していく技法です。 束にした羊毛を、1束ずつ刺していく事で、本物の動物そっくりの毛並みを表現していきます。 ぬいぐるみと違い、型紙がありません。 だから、ここにある作品は世界に一つだけです。 一体の人形を作るのに、2週間かかります。 Webで、作り方を紹介しています。もしよろしければ、見てください。 Do you know about wool felt or needle felting? Needle felting is the process of felting/tangling one piece of wool to another using a barbed needle. The needles take the wool fibers from one piece and drags them through the other piece where they tangle and attach the two pieces to look like a real animal. It doesn’t look like stuffed doll/paper doll, but it rather looks real. It takes almost 2weeks to make one doll. That is why this special product only available in Japan -- we can make the best for you. You can see how the dolls are made on my website. Please feel free to contact me if you are interested. 【仏語】Avez-vous entendu parler du feutre de laine ou du feutrage à l'aiguille ? Le feutrage à l'aiguille est un processus de feutrage qui consiste à emmêler une pelote de laine avec une autre, en utilisant une aiguille de fer barbelé et d'argile. Les aiguilles prennent les fibres de laine d'une seule pièce et les font glisser les unes au travers des autres. Elles commencent à ressembler à un vrai animal quand elles sont enchevêtrées et attachées ensemble. Cela ressemble plus à un animal réel qu'à une poupée en papier peluche. Ce produit spécial n'est disponible qu'au Japon, mais nous l'avons rendu disponibles pour vous ! Ce produit spécial est mis en place sur "Google+" "Facebook" ainsi. S'il vous plaît (sentir libre à nous contacter), contactez-nous, si vous êtes intéressé.

回答

専門的な用語もあるし、その過程をよく理解したのに自信がありませんが、とにかくやってみます. google で確かめてみたんですけど、une aiguille de fer barbelée とはいわないようです. Une aiguille barbelée です (でも日本語を直訳すれば、un type d'aiguille unique も使えますね. ) Argile の後、のように成形するという部分が消えましたね. そのため、どうして突然argile出てきたかが不明になってしまいました. ...en utilisant une aiguille barbelée, puis à la mouler comme de l'argile. elles commencent à ressembler à un vrai animal quand elles sont enchevêtrées ensemble.... こういう言い方で、その過程が進んでいくとともになって毛糸が動物の形をし始めるという意味があまり通じない気がします. この糸の固まり動物にでも見える...ような比喩的な言い回しとして受けとられるおそれがあります. Elles commencent à prendre la forme d'un animal à mesure que les fils s'enchevêtrent. 次の文章は、このテキストのなかで一番問題のある文章です. ^^ Cela ressemble plus à un animal qu'à une poupée en papier peluche. まず、さっきのargile と同じように、なぜ急にpapier (それとも, peluche ) が出てくるのに見当もつかないような感じがしますね. しかし、日本語の文章と比較すろと、そもそもその二つの文章が互いに異なる意味を表すように見えます. ぬいぐるみと違い が書いてありますから、この文章で大切なのはこの (違い) だと思います. A la différence des peluches traditionnelles (ここには伝統の意味ではなく、普通の....の意味), cette technique ne requiert pas de patron (型紙のこと). 普通の人形より動物とそっくりだという主張を失わないように、.... cette technique ne requiert pas de patron. Le rendu n'en est que plus naturel. とかいい足せます. ちなみに、ここに英語のほうも間違えている気がします. it rather looks real って (it looks rather real)、普通の人形よりという意味をしません.むしろ を訳したかったですか ? ここのrather は this was rather good まあまあ美味しかった (まあまあよりちょっと強いけど)、美味しかったが、とても美味しいかったとは言いきれない...ようなrather だと思います. Unlike stuffed dolls, these does not use a paper pattern, and they look all the more real. 合ってますか? 私のフランス語を訳しましたが paper pattern がないので普通のdoll より本物みたいという、私が解釈した概念が間違えているかもしれない. Nous l'avons rendu disponible. Sをつける必要がありません. 英語で that is why this special product IS only available.. Vous pouvez voir comment les peluches sont fabriquées sur mon site. Ce produit spécial est mis en place sur google + facebook ainsi. Mis en placeとainsi の使い方がただしくないです. 日本語と英語の文章に乗ってない部分ですので、何を言おうとしたかわかりません. Vous pouvez vous les procurer via google + et facebook ? Les : ce produit spécial / ces peluches. Produit spécial を二度と繰り返すのは文体の上ではきれいではない. =) S'il vous plait, sentez-vous libre de nous contacter si vous êtes intéressé / si notre offre vous intéresse.

カテゴリー

教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > フランス語


学校の国語の宿題で短歌の表現技法につ...

質問

学校の国語の宿題で短歌の表現技法について調べているのですが、 季正子の〈生まれたらそこがふるさと〉うつくしき語彙にくるしみ閉じゆく絵本 の表現技法が分かりません。 どなたか分かる方もしくは表現技法が載っているホームページがありましたら教えて下さい。 明日、授業があるので出来れば今日中にお願いします(__)

回答

「生まれたらそこがふるさと」はその絵本に書かれた言葉をそのまま“引用”しています。 最後は「閉じゆく絵本」と名詞で終わる“体言止め”になっています。

カテゴリー

教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 日本語


EDMなどで歌手の声をサンプリングして間...

質問

EDMなどで歌手の声をサンプリングして間奏などに入れている曲ありますよね。(パフュームのねぇ等) あの表現技法って名称あるんでしょうか。

回答

カットアップ だと思います。多分ですが大好きなサウンドです 。 パフュームの曲なら 「レーザービーム」の間奏「だいじょばない」の間奏もそうですよね http://www.youtube.com/watch?v=PoWoWiqI3aM パフュームの音楽プロデュースは中田ヤスタカなんで、 同じプロデュースの歌手はよくそうです 。 歌手CAPSULE カプセル。 http://www.youtube.com/watch?v=GKML3z0VZb4 http://www.youtube.com/watch?v=A2sFSiaS65E

カテゴリー

エンターテインメントと趣味 > 音楽


イラストの技法(?)についての質問です。...

質問

イラストの技法(?)についての質問です。 http://yahoo.jp/box/8mRNRV の様に、 陰影をハッキリと付けずに”薄いベタ塗り”風の技法を ①何と呼ぶのか、 分かる方がいらっしゃれば、教えて下さい。 又、 ②決まった呼び方が無い場合は、 この色彩調整のコツ等を教えて下さると嬉しいです。 (URLによるサイトの紹介でも助かります。) どうか絵にお詳しい方、ご教示の程、よろしくお願い致します。m(_ _)m 前々から色んなイラストでかなり頻繁に見かける技法で、 とても綺麗なので気になってました。 ゴシック調の作品の特に草木等の植物の表現でよく見かける気がするのですが... ※最後のブリキさんのイラストは背景のみ今回の質問対象です。

回答

リンク先はゴシック(様式)調ではありません、 ヴィクトリア(ゴシック復古型)とアールヌーボーとのどちら付かずで混ぜた、中途半端な、コピーのより集めに漫画絵を加えたものですね としか言いようがありません

カテゴリー

エンターテインメントと趣味 > 絵画、手芸、工芸 > 絵画


透明水彩のぼかし、にじみの技法(特にぼ...

質問

透明水彩のぼかし、にじみの技法(特にぼかし)について詳しい方、教えてください。 透明水彩を独学で描いているものです。 透明水彩のぼかしやにじみの技法を勉強しようと思っています。 そこでお尋ねしたいのは水彩紙の事です。例えば水彩画家の中村愛先生や益山典子先生の絵のように(ご存じでしょうか?)、ふわっとした空気が感じられるようなぼかしやにじみを表現したいのですが、水彩紙はアルシュを使わないと上手くできないものなのでしょうか?(画家は皆アルシュを使っています) 例えば水彩紙にパルプが混ざっているものは上手くできないものなのでしょうか? 手持ちの水彩紙でコットン100%の物はウォーターフォードはあるのですが、紙が風邪を引いた物を買ってしまったようです。(もったいないので使っていますが) ぼかしやにじみが綺麗にできる水彩紙をご存じのものを全て教えてください。 また水彩紙を使った感想なども併せて教えていただけたら嬉しいです。よろしくお願いいたします。

回答

まぁ、アルシュは良い紙ですし、私もここ一番の時はいつもアルシュを買ってしまいますが、、、、 あまり気にしない方がいいですよ。 言っちゃなんですが、水加減、乾燥加減によってにじみなんていくらでもコントロ-ルできます。 要は塗る前に紙に水を含ませて、どのくらい馴染んでから色を乗せるか、乗せる色はどの程度水で溶いてあるか。又は乗せた後、紙をどんな角度に安定させるか(含んだ水分により色が紙の上で泳ぐ、というか流れるから) 全部紙のせいにできません。ここぞのところで紙を安定させてこれ以上流れないよう、強力にドライヤ-を吹きかけることもあるし。エアコンの風向きを直下にしてそこに絵を置いてみるとか。乾かし方も自然乾燥に頼っていると思い通りの効果には絶対なりません。 道具は選んだ方がいいし、いい道具を使うべきかと思いますが、習作段階でアルシェを何枚も使える環境に誰もがいると思えません。色を乗せる技術、筆で掃く技術、乾かす技術も研究してください。 ちなみに私的には大昔(20年くらい前)のワットマン紙が一番使いやすかったです。 ワットマンは英国のメ-カ-ですが、なんでも職人がしょっちゅうストライキを起こしていたとか。で、しょっ中品切れ状態でした。そんで身売りして会社を立て直したらしいのですが、その後は紙質が変わって、使いづらくなったので以来アルシュかファブリア-ノを使うようになりました。 アルシュは製造工程にアンモニアを使っているので、水張りする時とかたっぷり水を含ませた時、又は長期間狭いところに保存していると結構臭います。

カテゴリー

エンターテインメントと趣味 > 絵画、手芸、工芸 > 絵画


大至急!!! テストによく出る表現技法...

質問

大至急!!! テストによく出る表現技法の使われた詩を教えてください! 木がテーマでお願いします! (茨木のり子さんの木は旅が好き以外でお願いします)

回答

コンクリートじゃだめなのか。。。。。。。。。。。

カテゴリー

教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 日本語


最近 このカテでは 良識ある方々を 惑...

質問

最近 このカテでは 良識ある方々を 惑わす 能書きだけ屋の別IDと 思われる 自作自演の様な ケースが 多いですね 。 歌は これら能書きだけ屋が 頭で 考えて居る程 単純なものでは 無いのです 。 ある種の技法が 出来ただけで 上達するものでは ありません 。 私のブログを ご覧に なった方は 私が 如何に 広いジャンルの歌を 歌うか お気づきだと 思います 。 歌も 具体的に 曲を 表示しています 。 これらの歌を 歌いこなす為には 能書き屋には 想像する事さえ 出来ない 技法も ありますが 、 これらは 言葉や文字で 表現する事は 殆ど 不可能なのです 。 実際に 聴いて 貰うのが ベストですね 。 良識ある方は 出鱈目な 能書きだけ屋は 自分の歌う歌を 具体的に 殆ど 表示していない事に お気づきだと 思います 。 表示しても 私などは 聴いた事も 無い曲でしょうね 。 結論的には 歌の上達には これら shalla feline等の 言う 能書きだけ屋の能書きは 全く 知らなくても 良いのです 。 過去のプロ歌手が これらの能書きを どれだけ 知って 歌って来たと 思われますか 。 但し 近年のカラオケ等に おける 単に 自己主張用でしたら 良いかもしれません 。 しかし それだけでしょう ! 。 以上 歌に関しての 注意事項を 申し上げました 。 ご理解頂けたでしょうか ? 。

回答

このカテにもポスター貼りがいたのか。 たいへんですね。あちこち。 インターネットを発展させるために骨を折った人の苦労も分かってほしいものです。 私も一銭の得にもならないのに、フリーソフトを何本も書いて、 まあ、何回かは雑誌で紹介されて、掲載誌を送ってもらえたのでそれはそれで嬉しかったのですがね。

カテゴリー

エンターテインメントと趣味 > 音楽 > 合唱、声楽


風かよふ棚一隅に房花の藤揉み合へばむ...

質問

風かよふ棚一隅に房花の藤揉み合へばむらさきの闇 という宮柊二の短歌の区切れや表現技法、ポイントを教えてください

回答

句切れなし。 体言止めです。 風→藤棚→花房→むらさきの闇と焦点の当て方が非常にスムースで巧みです。 読者にも自然にイメージが湧いてきます。 闇と言えば普通は黒ですがむらさきと形容したところがうまいですね。

カテゴリー

エンターテインメントと趣味 > ゲーム > Xbox 360


私の受験する大学の二次試験で、デッサ...

質問

私の受験する大学の二次試験で、デッサンと着彩の実技試験があります。着彩表現は、透明水彩の着彩です。 デッサンと着彩は制限時間がどちらも四時間です。 今、二次対策講習を一緒に受けている友達がいます。その子は、今年の秋から講習を受け始め、デッサンや着彩をしていて、アートスクールにも通い始めたそうです。 講習で着彩の練習をしていると、いつも友達は、透明水彩で着彩するのにもかかわらず、まるでポスターカラーで塗るように、べたべたと塗っていました…。 講師の 先生には、「デッサンで描いた鉛筆の線が消えていくのはもったいない、もっと薄く塗るべきだ!」と言われているのですが、友達は、「アートスクールの先生には、着彩表現だから、色でモチーフを出したほうが良いと言われました!」と言うのです…。 友達の通うアートスクールの先生曰く、淡彩?と着彩があり、淡彩は薄く、淡く色を塗っていく技法で、着彩はハッキリと塗っていく技法だということでした。 実際、友達が受ける大学と私が受ける大学は、着彩の試験内容はまったく一緒で、どちらも透明水彩を使えとのことです。 わたしが思うに、着彩するために鉛筆で形をとり、鉛筆で影を描き、透明水彩で薄く色をつける程度だと思っていたのですが、表記の問題であるならば、友達が通うアートスクールの先生の言うことが正しいのでは、と思っています… これは、どういうことなんでしょうか?笑 表記の問題なのか、それとも個人で自由に色を塗っていっても良いものなのか… どちらが正しいと思いますか? それとも、正しい、正しくないの問題ではないのでしょうか? 回答よろしくお願いします!

回答

淡彩はいわゆる透明水彩の事ですが、着彩は淡彩に対になるものではなく色をつけるという意味が一般的です。 言葉遣いだと思うのですが、問題はその美大がどういう視点で試験を行っているのかです。 日本画のように仕事の丁寧さ手順をきちんと踏んで作業ができるかなどを見ているとしたら、やはりベタ塗りはあまり好ましくないと写ってしまうでしょうし、反対に奇抜でもいいものはいいという基準があれば可能性はあるでしょう。 要は試験にパスするかどうかな訳ですから、言葉遣いの違いは多少あったとしても目的に沿った対策を行ったほうがいいでしょう。

カテゴリー

生き方と恋愛、人間関係の悩み > 恋愛相談、人間関係の悩み > 友人


卒業の俳句を作るのですが、どんな言葉...

質問

卒業の俳句を作るのですが、どんな言葉を使えばいいのでしょう。 掛詞等の表現技法も使ってみようと思います。

回答

アルバムとか修学旅行とか 何か絞ったら。。。。。。思い出のこと 校舎の風景

カテゴリー

生き方と恋愛、人間関係の悩み > 恋愛相談、人間関係の悩み > 友人




PR







ページのトップへ戻る